Наши партнеры:



Свидание с Рамой Печать
Оглавление
Свидание с Рамой
Страница 2
Страница 3
Страница 4
Страница 5
Страница 6
Страница 7
Страница 8
Страница 9
Страница 10
Страница 11
Страница 12
Страница 13
Страница 14
Страница 15
Страница 16
Страница 17
Страница 18
Страница 19
Страница 20
Страница 21
Страница 22
Страница 23
Страница 24
Страница 25
Страница 26
Страница 27
Страница 28
Страница 29
Страница 30
Страница 31
Страница 32
Страница 33
Страница 34
Страница 35
Страница 36
Страница 37
Страница 38
Страница 39
Страница 40
Страница 41
Страница 42
Страница 43
Страница 44
Страница 45
Страница 46
Страница 47
Страница 48
Страница 49
Страница 50
Страница 51
Страница 52
Страница 53
Страница 54
Страница 55
Страница 56
Страница 57
Страница 58
Страница 59
Страница 60
Страница 61
Страница 62
Страница 63
Страница 64
Страница 65
Страница 66
Страница 67
Страница 68
Страница 69
Страница 70
Страница 71
Страница 72
Страница 73
Страница 74
Страница 75
Страница 76
Страница 77
Страница 78
Страница 79
Страница 80
Страница 81
Страница 82
Страница 83
Страница 84
Страница 85
Страница 86
Страница 87
Страница 88
Страница 89
Страница 90
Страница 91
Страница 92
Страница 93
Страница 94
Страница 95
Страница 96
Страница 97
Страница 98
Страница 99
Страница 100
Страница 101
Страница 102
Страница 103
Страница 104
Страница 105
Страница 106
Страница 107
Страница 108
Страница 109
Страница 110
Страница 111
Страница 112
Страница 113
Страница 114
Страница 115
Страница 116
Страница 117
Страница 118
Страница 119
Страница 120
Страница 121
Страница 122
Страница 123
Страница 124
Страница 125
Страница 126

шума.
"А чего мы, собственно, ждали? - спросил себя Нортон. -
Церемониальной встречи?.." Он и сам не понимал, разочаровало его это
молчание или ободрило. Инициатива, во всяком случае, была в его
руках.
Инструкция предписывала выждать двадцать четыре часа, а затем выйти
на рекогносцировку. Никто из членов экипажа не спал толком в этот
первый день; даже те, кто был свободен от вахты, все свое время
проводили у приборов, без устали разглядывая на обзорных экранах
застывший геометрический ландшафт. Всех мучил один и тот же вопрос:
жив этот мир или мертв? Или просто уснул?
В первую вылазку Нортон взял с собой только одного человека -
капитан-лейтенанта Карла Мерсера, несговорчивого, но изобретательного
специалиста по системам жизнеобеспечения. На первый раз он не
собирался уходить далеко от корабля. И выводить сразу многих было
незачем: если вдруг возникнут осложнения, это вряд ли поможет.
Впрочем, предосторожности ради два других члена экипажа, заранее надев
скафандры, дежурили возле выходного люка.
Под действием притяжения и центробежной силы каждый человек "весил"
пять-десять граммов; рассчитывать приходилось лишь на ранцевые
двигатели. Нортон решил, что при первой же возможности натянет между
кораблем и ближайшим возвышением страховочную сетку, чтобы не было
нужды тратить на каждый шаг топливо.
"Коробочка" находилась в каком-то десятке метров от выходного люка,
и Нортон первым делом проверил, не причинила ли посадка вреда
"Индевору". Но нет - хоть корпус и прижимало к поверхности с силой в
несколько тонн, нагрузка распределялась равномерно, У капитана отлегло
от сердца и он пустился в путь вокруг "коробочки", пытаясь разгадать
ее предназначение.
И буквально через три-четыре метра он натолкнулся на разрыв в
гладкой, вероятно" металлической стене. Сначала ему подумалось что это
какое-то диковинное украшение, - казалось, оно не служит никакой
разумной цели. Шесть радиальных борозд, вернее пазов, глубоко
врезанных в металл, а в них шесть перекрещивающихся планок, словно
спицы колеса без обода, и небольшая ступица в центре. Но каким же
образом повернуть это колесо, если оно утоплено в стене?
И тут Нортон не на шутку разволновался, заметив на концах спиц
специальные углубления, будто созданные для того, чтобы захватить их
рукой (а может, клешней или щупальцем?). Если встать вот так, опершись
о стену, и потянуть за спицу вот так...
Колесо легко и беззвучно выскользнуло из стены. К величайшему
удивлению Нортона - в душе он был уверен, что любые движущиеся части
здесь, в вакууме, давным-давно сплавились, - у него в руках оказался
самый настоящий штурвал. Он мог бы вообразить себя капитаном
старинного парусника, замершим на мостике у руля.
Оставалось только радоваться, что светофильтр не позволяет Мерсеру
следить за выражением его лица.
Нортон был озадачен, больше того, сердит на себя. Быть может, он

 
След. »

 

Наши партнеры: