Наши партнеры:



Сад Рамы (часть ІII, IV) Печать
Оглавление
Сад Рамы (часть ІII, IV)
Страница 2
Страница 3
Страница 4
Страница 5
Страница 6
Страница 7
Страница 8
Страница 9
Страница 10
Страница 11
Страница 12
Страница 13
Страница 14
Страница 15
Страница 16
Страница 17
Страница 18
Страница 19
Страница 20
Страница 21
Страница 22
Страница 23
Страница 24
Страница 25
Страница 26
Страница 27
Страница 28
Страница 29
Страница 30
Страница 31
Страница 32
Страница 33
Страница 34
Страница 35
Страница 36
Страница 37
Страница 38
Страница 39
Страница 40
Страница 41
Страница 42
Страница 43
Страница 44
Страница 45
Страница 46
Страница 47
Страница 48
Страница 49
Страница 50
Страница 51
Страница 52
Страница 53
Страница 54
Страница 55
Страница 56
Страница 57
Страница 58
Страница 59
Страница 60
Страница 61
Страница 62
Страница 63
Страница 64
Страница 65
Страница 66
Страница 67
Страница 68
Страница 69
Страница 70
Страница 71
Страница 72
Страница 73
Страница 74
Страница 75
Страница 76
Страница 77
Страница 78
Страница 79
Страница 80
Страница 81
Страница 82
Страница 83
Страница 84
Страница 85
Страница 86
Страница 87
Страница 88
Страница 89
Страница 90
Страница 91
Страница 92
Страница 93
Страница 94
Страница 95
Страница 96
Страница 97
Страница 98
Страница 99
.
Чаматеви было всего лишь двадцать три года, когда старый прорицатель
назвал ее будущей королевой Харипунджайя и послал за ней с севера.
Принцесса монов была молода и прекрасна, позже этот народ возведет
кхмерский храм Ангкор-Ват. Чаматеви была еще и мудра - редкое качество для
женщины, - и все в королевском дворце любили ее.
И потому моны были ошеломлены, узнав, что, оставив жизнь, исполненную
изобилия и удовольствий, она направляется на север, в опасный
шестимесячный путь - за семь сотен километров гор, джунглей и болот. Когда
Чаматеви со своей свитой "на огромных слонах" вступила в цветущую долину,
где располагался Лампанг, будущие ее поданные немедленно отложили всякие
раздоры и возвели прекрасную королеву на трон. Она правила ими мудро и
справедливо целых пятьдесят лет, направив свое королевство от невежества и
нищеты к социальному прогрессу и к расцвету искусства.
Перевалив за семьдесят лет, Чаматеви отреклась от трона и разделила
свое королевство на две части между сыновьями-близнецами. Потом объявила,
что посвятит остаток дней своих Богу. Став буддийской монахиней, она
раздала все личное состояние. До девяноста девяти лет она вела в монастыре
простую и благочестивую жизнь. И со смертью ее окончился золотой век
Харипунджая.
На последней фреске храма иссохшую и мудрую старуху уносила в нирвану
дивная колесница. Над колесницей во всем великолепии небесного света рядом
со своим Буддой восседала юная королева Чаматеви. Встав на колени в храме
Лампанга в сердце Таиланда, будущая марсианка Наи Буатонг-Ватанабэ
вознесла безмолвную молитву духу героини далекого прошлого.
"Дорогая Чаматеви, - сказала она. - Двадцать шесть лет ты приглядывала
за мной. Теперь я отправляюсь невесть куда, как это сделала ты, собравшись
в Харипунджая. Одели мудростью своей и прозрением меня, вступающую в новый
и чудесный мир".




3



На Юкико была черная шелковая рубашка, белые брюки и черно-белый берет.
Пройдя через гостиную, она обратилась к брату:
- Хорошо бы и ты поехал, Кэндзи. Это будет самая большая демонстрация
за мир, планета еще не видела такой.
Кэндзи улыбнулся младшей сестре.
- Мне бы тоже хотелось, Юки, - ответил он. - Но до отлета осталось два
дня, и я хочу побыть с матерью и отцом.
С противоположного конца комнаты появилась их мать. Она, как всегда,
казалась озабоченной и несла в руке большой чемодан.
- Все уложено, - сказала она. - Но лучше бы ты передумала. В Хиросиме
будет сумасшедший дом. "Асахи симбун" утверждает, что ожидается миллион
гостей, почти половина из-за границы.
- Спасибо, мама, - проговорила Юкико, принимая чемодан. - Как тебе
известно, мы с Сатоко остановимся в хиросимском "Принс-отеле". Не
волнуйся. Мы будем звонить каждое утро, пока не начнутся дела. Во всяком
случае, в понедельник вечером я буду дома.
Открыв чемоданчик, девушка извлекла из специального отделения
бриллиантовый браслет и кольцо с сапфиром.
- А тебе не кажется, что эти вещи лучше оставить дома? - возмутилась
мать. - Не забудь, вокруг тебя будут одни иностранцы. Такие драгоценности
могут оказаться для них чрезмерным искушением.
Юкико расхохоталась открыто и непринужденно, Кэндзи всегда любил ее
смех.
- Мама, - сказала она. - Ты у нас всего боишься. Вечно ждешь только
плохого... Мы отправляемся в Хиросиму на церемонии, посвященные
трехсотлетию первой атомной бомбардировки. Там будет наш премьер-министр,
три члена Центрального комитета Совета Объединенных Правительств (СОП).
Знаменитые музыканты со всего света будут давать концерты по вечерам,
словом, будет то, что папа называет _обогащающими_ переживаниями... а ты
думаешь только о том, что у меня могут украсть драгоценности.
- Когда я была молодая, никто не слыхал, чтобы две девушки, даже не
окончившие университет, могли ездить по Японии без провожатого

 
« Пред.   След. »

 

Наши партнеры: